No exact translation found for حملة متابعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حملة متابعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Exitosas campañas de seguimiento de vacunación contra el sarampión;
    حملات متابعة التطعيم الناجحة ضد الحصبة؛
  • Bajo nivel de inscripción de las niñas en la enseñanza técnica y la universidad.
    متابعة حملات التوعية؛
  • • Una campaña de seguimiento coordinada para difundir las propuestas del Secretario General, mediante la publicación y distribución amplia de la versión en libro del informe y su resumen ejecutivo.
    حملة متابعة منسقة للترويج لمقترحات الأمين العام بنشر نسخة التقرير وموجزه التنفيذي على هيئة كتاب وتوزيعه على نطاق واسع.
  • El seguro de maternidad cubre a la asegurada y a la beneficiaria del asegurado, brindando prestaciones médicas para el control del embarazo, atención del parto y cuidado durante el posparto y subsidio de lactancia. En el caso de la asegurada, otorga el subsidio por maternidad.
    ويغطي تأمين الأمومة النساء المشتركات والمستفيدات المستقلات، حيث تتوفر لهن فوائد طبية تشمل الرعاية أثناء الحمل والمتابعة والولادة على يد طبيب والرعاية التالية للولادة وبدل الرضاعة الطبيعية، وتقدم للمستفيدات المشتركات إعانة أمومة.
  • A fines de 2003 se decidió prorrogar la campaña y en 2004 el Consejo Nórdico de Ministros, junto con el Ministerio de Asuntos Sociales, llevó a cabo la campaña de seguimiento “Los estupefacientes, la prostitución y la trata desde una perspectiva de género”.
    وفي نهاية عام 2003 تقرر تمديد الحملة، وفي عام 2004 نفّذ المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية حملة متابعة بعنوان ”المخدرات، والبغاء والاتجار بالأشخاص من منظور جساني“ كما
  • El Banco, establecido en 1988, con su red de sucursales en los 24 Dzongkhag, ofrece servicios de crédito tanto a las mujeres como a los hombres de la comunidad rural.
    وبدأ هؤلاء بتوزيع حبوب منع الحمل على أساس المتابعة بعد مشاورات أولية في مركز صحي.
  • c) Actividad 3. Concienciación: planificar y elaborar campañas de concienciación iniciales y de seguimiento, centradas en grupos de interés específicos, como las organizaciones de protección civil, los organismos de financiación, la población escolar, los medios de comunicación y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, y en las que participen los interlocutores principales, en particular los centros nacionales de coordinación y la comunidad que se ocupa de las actividades humanitarias y la respuesta de emergencia, incluida la comunidad de usuarios con sede en Ginebra;
    (ج) النشاط 3- زيادة الوعي: تخطيط وتطوير حملات توعية أولية وحملات متابعة، مع التركيز على فئات محددة ذات مصلحة خاصة، مثل منظمات الحماية المدنية ووكالات التمويل وتلاميذ المدارس ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية، وإدخال الشركاء الرئيسيين، وخصوصا جهات الوصل الوطنية والأوساط المعنية بالمعونة الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ، بما في ذلك الوسط الخاص بالمستعملين المعنيين في جنيف.
  • El indicador 19c (tasa de uso de anticonceptivos) también es útil para determinar los avances hacia el logro de otros objetivos relacionados con la salud, el género y la pobreza.
    كما أن المؤشر 19ج (معدل انتشار وسائل منع الحمل) له فائدته في متابعة التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الأخرى المتصلة بالصحة، والشؤون الجنسانية، والفقر.
  • El Plan se concentra en el seguimiento de los embarazos desde el primer momento, la detección de complicaciones relacionadas con el embarazo, la mejora de la asistencia en el parto en instituciones de salud, la vinculación de los exámenes médicos antes del nacimiento y la asistencia de la salud y la prestación de asistencia adecuada en materia de remisión a otros centros y de transporte.
    ويركِّز المشروع على متابعة الحمل من البداية وتحديد المضاعفات المتصلة بالحمل وتحسين مستوى المساعدة المقدَّمة أثناء الولادة في المؤسسة الصحية والربط بين الفحص قبل الولادة والاهتمام بالحالة العقلية وتوفير خدمات الإحالة المناسبة والمساعدة في النقل.
  • Además, después del parto hay trabajadores sociales médicos y parteras que desplazan hasta el hogar para prestar sus servicios de tratamiento a las nuevas madres que habían acudido a esos centros de salud durante el embarazo.
    إضافة إلى ذلك، تقوم العاملات في مجال الخدمات الطبية الاجتماعية/ القابلات بزيارة البيوت لتقديم خدمات المعالجة بعد الولادة للأمهات الجدد اللواتي كن يترددن على مراكز الصحة في القرى/ المناطق من أجل المتابعة أثناء الحمل.